"Karls Mutter [Maria Anna von Österreich] bemühte sich während ihrer Regentschaft redlich und nicht ohne Erfolg, die von Philipp IV. [ihrem Gatten] eingeschlagene Politik fortzusetzen. Wenig Umsicht bewies sie aber bei der Auswahl ihrer politischen Mitarbeiter und schuf Angriffspunkte für ihre Gegner." Ihr großer Gegner wurde der illegitime Sohn ihres verstorbenen Gatten, Juan José de Austria, dem es im Jahr 1677 gelang, durch einen Staatsstreich an die Macht zu kommen. "... Es war aber Don Juan [Juan José de Austria], der dem bis dahin noch ganz als unmündiges Kind behandelten König eine Auffassung von seiner Würde beibrachte. So ließ er Karl 1678 die strapaziöse Reise in das Königreich Aragón machen, um dort den fälligen Eid auf die Verfassung zu leisten und die Huldigung der Stände entgegenzunehmen. Er hielt ihn auch zur ordentlichen Erledigung der Familien- und Hofkorrespondenz an. Don Juan führte eine auf Entspannung gegenüber Frankreich angelegte Außenpolitk und setzte nach dem Frieden von Nijmwegen 1678 für Karl II. die Heirat mit Marie Louise d'Orléans durch. Don Juan, der eine Wende der spanischen Politik hätte schaffen können, starb jedoch schon 1679." (in: Die Habsburger: Ein biographisches Lexikon, ebenda, S. 212).
Karls I. erste Begegnung mit seiner ersten Gattin Marie Louise d'Orléans und ihre Hochzeit im Dorf Quintanapalla: "Her Majesty [Marie Louise d'Orléans] reached Quintanapalla on the day intended, and on the following morning, as early as ten o'clock, the King arrived from Burgos ... The Queen, after having taken a look of him from the balcony of the house, as he alighted, went to receive him, dressed in a Spanish garb, and met him when he entered her antechamber. It is said that she was strangely surprised at first seeing him; he wore a close short-bodied coat of gray paragon - velvet breeches - stocking of raw silk, and a gray hat; and his hair, which was very long, was combed behind his ears. When she had recovered from her wonder, she attempted several times to kiss his hand, and to throw herself at his feet. But he prevented her, and saluted her in the Spanish manner, by pressing her arms with his two hands, and repeatedly calling her Mireyna, Mireyna, (my Queen, my Queen.) As the King was totally ignorant of the French language, and his bride knew little Spanish, they discoursed for some time, without well understanding each other's meaning, when the Marquis de Villars, perceiving their embarrassment, took on himself the office of interpreter, and, it is said that, in his translations, he added much spirit and tenderness to the conversation of the King." (in: John Dunlop: Memoirs of Spain – During the reign of Philip IV. and Charles II. From 1621 to 1700, Vol 2, id., pp. 163-164).